『ヨハネによる福音書』1章2節 / Gospel according to John, Chapter 1, Verse 2

  • ギュツラフ訳
    ハジマリニコノ カシコイモノ ゴクラクトモニゴザル。
  • ベッテルハイム訳
    コノ カシコイモノ ハジマリニ シヤウテイト トモニ ヲタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    この言靈(ことだま)ははじめに神(かみ)とともにあり
  • 明治元訳
    この道(ことば)は太初(はじめ)に神(かみ)と偕(とも)に在(あり)き
  • ニコライ・中井訳
    是(こ)の言(ことば)は太初(はじめ)に神(かみ)と共(とも)に在(あ)り。
  • ラゲ訳
    是(これ)元始(はじめ)に神(かみ)の御許(おんもと)に在(あり)たるものにして、
  • 永井直治訳
    此の者は初に神と偕にありき。
  • 大正改訳聖書
    この言は太初に神とともに在り、
  • Textus Receptus
    ουτος ην εν αρχη προς τον θεον
  • King James Version
    The same was in the beginning with God.
  • バチェラー訳
    Nei Itak anak ne atpaketa Kamui tura no an nisa ruwe ne.