- ギュツラフ訳ワシワ ミタ, ヂンギヲ カタアタ. コノ コト ゴクラクノ ムスコ。ベッテルハイム訳ワガ ミタル トウリ シヨフコシ, コノ ヒト シヤウテイノ ムスコ ダウ (クワ ダウ)。ヘボン・ブラウン訳われみてこれは神(かみ)の子(こ)なりと證(あかし)せり明治元訳我(われ)これを見(み)て其(その)神(かみ)の子(こ)たるを證(あかし)せりニコライ・中井訳我(われ)之(これ)を見(み)、而(しかう)して其(その)神(かみ)の子(こ)たるを證(しょう)せり。ラゲ訳斯(かく)て我(われ)之(これ)を目擊(もくげき)して、彼(かれ)が神(かみ)の御子(おんこ)たる事(こと)を證明(しようめい)したるなり、と。永井直治訳乃ちわれ覩たり、されば此の者は神の子におはすことを證せるなり。大正改訳聖書われ之を見て、その神の子たるを證せしなり』Textus Receptusκαγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεουKing James VersionAnd I saw, and bare record that this is the Son of God.バチェラー訳Orowa, ku nukan nisa, naa samata, tambe anak ne Kamui Poho ne ani paweteshu ku ki nisa ruwe ne.