- ギュツラフ訳エズスク デシドモ トモニ シタガツテ フルマイエ ヰヰタ。ベッテルハイム訳エソ デシ トモニ エノゴト ウツ。 ガイ サッタン。ヘボン・ブラウン訳耶穌とそのでしも婚禮(こんれい)にまねかれしに明治元訳イエスと其(その)弟子(でし)も婚筵(こんえん)に請(まねか)るニコライ・中井訳イイスス及(およ)び其(その)門徒(もんと)も亦(また)婚筵(こんえん)に招(まね)かれたり。ラゲ訳イエズスも弟子(でし)等(たち)と共(とも)に招(まぬ)かれ給(たま)へり。永井直治訳またイエスとその弟子等も、その婚姻に請ぜられき。大正改訳聖書イエスも弟子たちと共に婚禮に招かれ給ふ。Textus Receptusεκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμονKing James VersionAnd both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.バチェラー訳Yesu ne yakka koro koikara utara tura nei ita aeahunge nisa ruwe ne. Aige, tonoto isam chiki koro habo Yesu otta :—