『ヨハネによる福音書』2章2節 / Gospel according to John, Chapter 2, Verse 2

  • ギュツラフ訳
    エズスク デシドモ トモニ シタガツテ フルマイエ ヰヰタ。
  • ベッテルハイム訳
    エソ デシ トモニ エノゴト ウツ。 ガイ サッタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    耶穌とそのでしも婚禮(こんれい)にまねかれしに
  • 明治元訳
    イエスと其(その)弟子(でし)も婚筵(こんえん)に請(まねか)る
  • ニコライ・中井訳
    イイスス及(およ)び其(その)門徒(もんと)も亦(また)婚筵(こんえん)に招(まね)かれたり。
  • ラゲ訳
    イエズスも弟子(でし)等(たち)と共(とも)に招(まぬ)かれ給(たま)へり。
  • 永井直治訳
    またイエスとその弟子等も、その婚姻に請ぜられき。
  • 大正改訳聖書
    イエスも弟子たちと共に婚禮に招かれ給ふ。
  • Textus Receptus
    εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον
  • King James Version
    And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
  • バチェラー訳
    Yesu ne yakka koro koikara utara tura nei ita aeahunge nisa ruwe ne. Aige, tonoto isam chiki koro habo Yesu otta :—