『ヨハネによる福音書』2章21節 / Gospel according to John, Chapter 2, Verse 21

  • ギュツラフ訳
    ヒトワ ヒトノ カラダノ テラ ユエ コノコトヲ ユフタ。
  • ベッテルハイム訳
    タダ アレ モト ドウノ テヲ イビザキ アン イウタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    しかるに耶穌はそのからだのみやをいひしなり
  • 明治元訳
    イエスの如此(かく)いへるは其(その)身(からだ)の殿(みや)を指(させ)るなり
  • ニコライ・中井訳
    然(しか)れども彼(かれ)は其(その)肉體(にくたい)の殿(でん)を指(さ)して云(い)ひしなり。
  • ラゲ訳
    但(ただ)しイエズスは、己(おの)が體(からだ)の[神(しん)]殿(でん)を斥(さ)して曰(のたま)ひしなり。
  • 永井直治訳
    されど彼は、聖所卽ち彼の體に就きて云ひ給ひしなり。
  • 大正改訳聖書
    これはイエス己が體の宮をさして言ひ給へるなり。
  • Textus Receptus
    εκεινος δε ελεγεν περι του ναου του σωματος αυτου
  • King James Version
    But he spake of the temple of his body.
  • バチェラー訳
    Koroka, Yesu anak ne yaikota koro netobake ani an ashkanne ushike epeka no ye nisa ruwe ne.