『ヨハネによる福音書』4章8節 / Gospel according to John, Chapter 4, Verse 8

  • ギュツラフ訳
    タダシワ ヒトノ テシドモ クヒモノ カヰニ イータ。
  • ベッテルハイム訳
    デシワ シヨクモツ カウルニ ムランカエ イデ ヲランタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    その門徒(でし)は食物(しよくもつ)をかひにむらへゆきたればなり
  • 明治元訳
    蓋(そは)弟子(でし)たち食物(しよくもつ)を買(かは)んために邑(むら)へ往(ゆき)て在(をら)ざりし故(ゆゑ)なり
  • ニコライ・中井訳
    蓋(けだし)其門徒(そのもんと)は食(しょく)を市(か)はん爲(ため)に邑(まち)に往(ゆ)けり。
  • ラゲ訳
    是(これ)弟子(でし)等(たち)は食物(しょくもつ)を買(か)はんとて町(まち)に往(ゆ)きたればなり。
  • 永井直治訳
    そは弟子等は食物を買ふために、市へ往き去りたればなり。
  • 大正改訳聖書
    弟子たちは食物を買はんとて町にゆきしなり。
  • Textus Receptus
    οι γαρ μαθηται αυτου απεληλυθεισαν εις την πολιν ινα τροφας αγορασωσιν
  • King James Version
    (For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
  • バチェラー訳
    Koro koikara utara aep hok gusu machiya orun paye wa isam ruwe ne gusu ne na.