- ギュツラフ訳エズスク ヒトニ ユフタ. ヲマエ タチワ フシギガ ハレヌ コトガ ミナンダ ナラバ, ゾンジヌ。ベッテルハイム訳エソ イブンニ, イッタアヤ テンジタ カワヘゴト ミランドン アレへ シンズ ウケグマン。ヘボン・ブラウン訳耶穌かれにいひけるは もししるしとことなるわざをみずんば 汝(なんぢ)らは信(しん)ぜじ明治元訳イエス彼(かれ)に曰(いひ)けるは爾曹(なんぢら)休徴(しるし)と異能(ことなるわざ)を見(み)ずば信(しん)ぜじニコライ・中井訳イイスス之(これ)に謂(い)へり、爾(なんぢ)等(ら)若(も)し休徴(きうちょう)と奇蹟(きせき)とを見(み)ずば、信(しん)ぜざらん。ラゲ訳イエズス之(これ)に曰(のたま)ひけるは、汝(なんぢ)等(ら)は徵(しるし)と奇蹟(きせき)とを見(み)ざれば信(しん)ぜず、と。永井直治訳是の故にイエス彼に對ひて曰(のたま)へり、汝等はもし徴と奇跡とを見ずば、必ず信ずまじ。大正改訳聖書ここにイエス言ひ給ふ『なんぢら徴と不思議とを見ずば、信ぜじ』Textus Receptusειπεν ουν ο ιησους προς αυτον εαν μη σημεια και τερατα ιδητε ου μη πιστευσητεKing James VersionThen said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.バチェラー訳Tambe gusu, nei guru otta Yesu ene itak-hi:— Echi utara anak ne shirosh hemhem, iyokunnurep hemhem, nukara shomoki yak anak ne oara echi eishokoro shomoki ruwe ne.