- ギュツラフ訳コノノチ ユダイ ニンゲンノ ゴセクノ トキニ エズスク ヰルサレム ジヨカエ ノボル。ベッテルハイム訳コノアト ヨタ ヒトノ エイセツノ バシヨ エソヤ エルサレム カエ ノボテ。ヘボン・ブラウン訳そのゝちユウダヤ人のまつりありければ 耶穌ヱロソルマへのぼり明治元訳厥(その)後(のち)ユダヤ人(びと)の節筵(いはひ)ありければイエス、エルサレムに上(のぼ)れりニコライ・中井訳厥後(そののち)イウデヤ人(じん)の節筵(まつり)ありて、イイスス イエルサリムに上(のぼ)れり。ラゲ訳其(その)後(のち)ユデア人(じん)の祭日(さいじつ)ありしかば、イエズスエルザレムに上(のぼ)り給(たま)へり。永井直治訳此等の事の後、ユダヤ人の節會(せちゑ)ありき。さればイエスはエロソルマに上り給へり。大正改訳聖書この後ユダヤ人の祭ありて、イエス、エルサレムに上り給ふ。Textus Receptusμετα ταυτα ην εορτη των ιουδαιων και ανεβη ο ιησους εις ιεροσολυμαKing James VersionAfter this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.バチェラー訳Tap okaketa Yudea un guru koro marapto an; awa, Yesu anak ne Yerusarem kotan ta hemesu nisa ruwe ne.