『ヨハネによる福音書』5章5節 / Gospel according to John, Chapter 5, Verse 5

  • ギュツラフ訳
    アスコニワ ビヨウニン サンジユ ハチネン ワヅラアテ ヲル。
  • ベッテルハイム訳
    アマニ ビヤウニン, サンジウ ハチ ネン ワヅラトウスガ ヲタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    かしこにひとり三十八年やみしものあり
  • 明治元訳
    三(さん)十(じふ)八(はち)年(ねん)病(やみ)たる者(もの)一人(ひとり)かしこに在(あり)
  • ニコライ・中井訳
    彼處(かしこ)に一人(ひとり)三十八年(さんじふはちねん)病(やまひ)を患(うれ)ふる者(もの)ありき。
  • ラゲ訳
    茲(ここ)に卅八年來(ねんらい)病(やまひ)を患(うれ)ふる人(ひと)ありしが、
  • 永井直治訳
    然るに三十八年病のうちにありたる或る人そこにありき。
  • 大正改訳聖書
    爰に三十八年病になやむ人ありしが、
  • Textus Receptus
    ην δε τις ανθρωπος εκει τριακοντα και οκτω ετη εχων εν τη ασθενεια
  • King James Version
    And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
  • バチェラー訳
    Nei ita tupesan pa ikashima wan e tu hotne pa uturu tum-sak wa an guru an.