- ギュツラフ訳コノヒト アーチエ ヰーテ, ユダイニンゲンニ ハナシヲ シタ, エズスク ヂシンヲ ナヲシタ。ベッテルハイム訳コノヒト イデ• イデ, ヨタ ヒトニ シラキ, ワン ナウシヨル モノワ エソド ンデ イツヤン。ヘボン・ブラウン訳その人ゆきてユウダヤ人におのれをいやせしものは耶穌なるをつげり明治元訳其(その)人(ひと)ゆきてユダヤ人(びと)に己(おのれ)を愈(いや)しし者(もの)はイエスなりと告(つぐ)ニコライ・中井訳彼(かれ)往(ゆ)きて、イウデヤ人(じん)に、我(われ)を愈(いや)しゝ者(もの)はイイススなりと告(つ)げたり。ラゲ訳彼(かの)人(ひと)往(ゆ)きて、己(おのれ)を醫(いや)ししはイエズスなりとユデア人(じん)に告(つ)げしかば、永井直治訳その人去れり。かくて己を健に爲し給ひし者はイエスなりと、ユダヤ人に知らしめたり。大正改訳聖書この人ゆきてユダヤ人に、おのれを醫したる者のイエスなるを告ぐ。Textus Receptusαπηλθεν ο ανθρωπος και ανηγγειλεν τοις ιουδαιοις οτι ιησους εστιν ο ποιησας αυτον υγιηKing James VersionThe man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.バチェラー訳Orowa, nei ainu oman wa shinuma tumashnure guru anak ne Yesu ne ruwe ne sekoro Yudea un utara otta nure nisa ruwe ne.