『ヨハネによる福音書』5章15節 / Gospel according to John, Chapter 5, Verse 15

  • ギュツラフ訳
    コノヒト アーチエ ヰーテ, ユダイニンゲンニ ハナシヲ シタ, エズスク ヂシンヲ ナヲシタ。
  • ベッテルハイム訳
    コノヒト イデ• イデ, ヨタ ヒトニ シラキ, ワン ナウシヨル モノワ エソド ンデ イツヤン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    その人ゆきてユウダヤ人におのれをいやせしものは耶穌なるをつげり
  • 明治元訳
    其(その)人(ひと)ゆきてユダヤ人(びと)に己(おのれ)を愈(いや)しし者(もの)はイエスなりと告(つぐ)
  • ニコライ・中井訳
    彼(かれ)往(ゆ)きて、イウデヤ人(じん)に、我(われ)を愈(いや)しゝ者(もの)はイイススなりと告(つ)げたり。
  • ラゲ訳
    彼(かの)人(ひと)往(ゆ)きて、己(おのれ)を醫(いや)ししはイエズスなりとユデア人(じん)に告(つ)げしかば、
  • 永井直治訳
    その人去れり。かくて己を健に爲し給ひし者はイエスなりと、ユダヤ人に知らしめたり。
  • 大正改訳聖書
    この人ゆきてユダヤ人に、おのれを醫したる者のイエスなるを告ぐ。
  • Textus Receptus
    απηλθεν ο ανθρωπος και ανηγγειλεν τοις ιουδαιοις οτι ιησους εστιν ο ποιησας αυτον υγιη
  • King James Version
    The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
  • バチェラー訳
    Orowa, nei ainu oman wa shinuma tumashnure guru anak ne Yesu ne ruwe ne sekoro Yudea un utara otta nure nisa ruwe ne.