- ギュツラフ訳ゴクラクノ モチワ テンカラ アマクダル, セカイノ ニンゲンニ ヰノチヲ トラセル。ベッテルハイム訳テンカラ クダテ セカイノ ヒトニ イノチ トラシヨル モノワ, アレ シヤウテイノ モチ ダウ。ヘボン・ブラウン訳神(かみ)のぱんとは天(てん)よりくだりていのちをよにたまふものなり明治元訳神(かみ)のパンは天(てん)より降(くだ)りて生命(いのち)を世(よ)に賜(あたふ)るもの也(なり)ラゲ訳蓋(けだし)神(かみ)の麪(ぱん)とは、天(てん)より降(くだ)りて世(よ)に生命(せいめい)を與(あた)ふるもの是(これ)なり、と。永井直治訳そは神のパンは天より降り、且つ生(いのち)を世に與ふる者なればなり。大正改訳聖書神のパンは天より降りて生命を世に與ふるものなり』Textus Receptusο γαρ αρτος του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμωKing James VersionFor the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.バチェラー訳Inambe gusu ne yakun, Kamui aep anak ne Kando wano ran wa moshiri otta inotu kore ambe ne ruwe ne gusu ne na, sekoro itak.