- ギュツラフ訳タダシワ ワシ ヲマエタチニ ユフ, ヲマエタチワ ワシヲ ミテモ ゾンジヌ。ベッテルハイム訳ヤスガ, ワカ スデニ イツヤル トウリ, ワン ミテ アテン, イッタアヤ シンズラン。ヘボン・ブラウン訳されどもなんぢらわれをみつれども信(しん)ぜずと汝(なんぢ)らにつげし明治元訳然(され)ど我(われ)なんぢらが我(われ)を見(み)ても信(しん)ぜざる事(こと)を爾曹(なんぢら)に告(つげ)たりきラゲ訳然(しか)れども我(わ)が既(すで)に汝(なんぢ)等(ら)に告(つ)げし如(ごと)く、汝(なんぢ)等(ら)は我(われ)を見(み)たれども、猶(なほ)信(しん)ぜざるなり。永井直治訳されどわれ汝等にいへり、汝等は我を觀たり、されど信ぜずと。大正改訳聖書されど汝らは我を見てなほ信ぜず、我さきに之を告げたり。Textus Receptusαλλ ειπον υμιν οτι και εωρακατε με και ου πιστευετεKing James VersionBut I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.バチェラー訳anak ne ramma iku rusui shomoki kusu ne. Koroka, echi utara En nukan nisa, yakka eishokoro shomoki, sekoro Ku ye nisa ruwe ne na.