- ギュツラフ訳マエカラ シヒテヲル ヒトビトノ ホンノ ナカニ カイテアル, ミナニン ゴクラク カラ ナラワシタ. ミナニン ナナノ ユフ コトヲ キヰテ ナラウ, ワシノ トコエ コヰ。ベッテルハイム訳シイジンノ キヤウ ナカエ カキヤイスガ アン, ミナ ヒト シヤウテイ カラ ナラアサレン, ユエニ スベテ テンノ チ・カラ キ・ナラ・タイル モノワ ワネンカエ キヨフンダウ。ヘボン・ブラウン訳よげんしやは人みな神(かみ)にをしへられしならんとしるされり ゆゑにすべて父(ちゝ)よりきゝてまなびしものはわれにきたる明治元訳預言者(よげんしゃ)の書(ふみ)に人(ひと)みな教(おしへ)を神(かみ)に受(うけ)んと錄(しる)されたり是故(このゆゑ)に凡(すべ)て父(ちゝ)より聞(きゝ)て学(まなび)し者(もの)は我(われ)に就(きた)るラゲ訳預言(よげん)者(しや)等(たち)[の書(しよ)]に錄(かきしる)して、「皆(みな)神(かみ)に敎(をし)へらるる者(もの)とならん」とあり。父(ちち)に聽(き)きて學(まな)べる人(ひと)は皆(みな)我(われ)に來(きた)る、永井直治訳豫言者等〔の書〕に、かくて彼等はすべて神の敎へられたる者たるべし、と録されたり。是の故にすべて父より聞き、且つ學びし者は我が許に來らん。大正改訳聖書預言者たちの書に「彼らみな神に教へられん」と録されたり。すべて父より聽きて學びし者は我にきたる。Textus Receptusεστιν γεγραμμενον εν τοις προφηταις και εσονται παντες διδακτοι του θεου πας ουν ο ακουσας παρα του πατρος και μαθων ερχεται προς μεKing James VersionIt is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.バチェラー訳Obitta no okai nei utara anak ne Kamui orowa no aepakashnu an kusu ne, sekorʼan orushpe uweingara kambi kata anuye wa an ruwe ne. Nen ne yakka Michi otta nu wa eyaihannokkara guru anak ne pishno En orun ek ruwe ne.