- ギュツラフ訳ワシノ ニクヲ タベル ヒト, ワシノ チヲ ノム ヒト, ワシノ ナカニ ヲル, ワシワ ヒトノ ナカニ ヲル。ベッテルハイム訳ワ ニク クラフ, ワ チ ノムル モノ, ワ ウチニ トマテ ワネン アレガ ウチニ トドマトウン。ヘボン・ブラウン訳わがにくをくらひわがちをのむものわれにをり またわれかれにをるなり明治元訳わが肉(にく)を食(くら)ひ我血(わがち)を飮者(のむもの)は我(われ)にをり我(われ)も亦(また)かれに居(をる)ラゲ訳我(わが)肉(にく)を食(しよく)し我(わが)血(ち)を飲(の)む人(ひと)は我(われ)に止(とどま)り、我(われ)も亦(また)之(これ)に止(とどま)る。永井直治訳我が肉を喰ひ、また我が血を飮む者は我に居り、我も彼に〔居る〕。大正改訳聖書わが肉をくらひ我が血をのむ者は、我に居り、我もまた彼に居る。Textus Receptusο τρωγων μου την σαρκα και πινων μου το αιμα εν εμοι μενει καγω εν αυτωKing James VersionHe that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.バチェラー訳Ku kam ibe Ku kem iku gurʼanak ne En oshiketa oshiroma, Kuani ka shinuma oshiketa Ku oshiroma ruwe ne.