『ヨハネによる福音書』6章71節 / Gospel according to John, Chapter 6, Verse 71

  • ギュツラフ訳
    ヒトワ ジユニニンノ デシドモノ ヒトリ ヒト ナワ ユダス シモン カリヨトムテノ ヒト, エズスクヲ ツゲタヰ ヒト, イビサシ シテ ユフタ。
  • ベッテルハイム訳
    コノ コトバ イツミデワ スモンガ クワ, ヨダス イスカレヨテ イビザキヤン, コノコト ジウニ・ノ デシノ キヨリ ヤテン ヤガテ シ・ヨウ ナイツウ ガイシヨル モント ナヨン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    このことばゝシモンの子(こ)イスカリヲテのユダをさせり いかにとなればかれは十二でしのひとりにて耶穌をわたさんとするものなればなり
  • 明治元訳
    此(こ)はシモンの子(こ)イスカリオテのユダを指(さし)て言(いへ)るなり彼(かれ)は十二(じふに)の一人(ひとり)にしてイエスを賣(わた)さんとする者(もの)なり
  • ラゲ訳
    是(こ)はシモンの子(こ)イスカリオテのユダを曰(のたま)へるものにて、彼(かれ)は十二人(にん)の一人(ひとり)ながら、イエズスを賣(う)るべき者(もの)なればなり。
  • 永井直治訳
    卽ちシモンの子、イスカリオデのユダを〔差して〕云ひ給へり。そは此の者は十二のうちの一〔人〕にてありながら。將に彼を付(わた)さんとしてありたればなり。
  • 大正改訳聖書
    イスカリオテのシモンの子ユダを指して言ひ給へるなり、彼は十二弟子の一人なれど、イエスを賣らんとする者なり。
  • Textus Receptus
    ελεγεν δε τον ιουδαν σιμωνος ισκαριωτην ουτος γαρ ημελλεν αυτον παραδιδοναι εις ων εκ των δωδεκα
  • King James Version
    He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
  • バチェラー訳
    Kariot kotan un Simon koro poho Youdas epeka no Shinuma ye nisa ruwe ne; nei guru anak ne nei tun ikashima wa niu un shinen ne, awa, shinuma anak Yesu ekoshi kusu ne guru ne ruwe ne gusu ne na.