- ギュツラフ訳キヨダイワ ヒトニ ゾンジヌ。ベッテルハイム訳ケダシ キヤウダイ マデ コレヤ マダ シンズラン。ヘボン・ブラウン訳そはその兄弟(きやうだい)かれを信(しん)ぜざればなり明治元訳是(これ)その兄弟(きゃうだい)もなほ信(しん)ぜざるが故(ゆゑ)なりラゲ訳是(これ)其(その)兄弟等(きやうだいたち)も之(これ)を信(しん)ぜざりし故(ゆゑ)なり。永井直治訳そはその兄弟等も彼を信ぜざりしが故なり。大正改訳聖書是その兄弟たちもイエスを信ぜぬ故なり。Textus Receptusουδε γαρ οι αδελφοι αυτου επιστευον εις αυτονKing James VersionFor neither did his brethren believe in him.バチェラー訳Koro ainu iriwak utara ne yakka Shinuma eishokoro shomoki shiri an ruwe ne gusu ne na.