『ヨハネによる福音書』7章25節 / Gospel according to John, Chapter 7, Verse 25

  • ギュツラフ訳
    ヰルサレム ジヨカノ ニンゲン アノヒトカ, アノ ヒトビト コロシタイトウ。
  • ベッテルハイム訳
    エルサレム チウジヨニン カズカズ イブンニ アノ アッタア コロサンデ ハカヨル ヒト コレ アランカヤ。
  • ヘボン・ブラウン訳
    こゝにおいてあるヱロソルマの人いひけるは これは人(ひと)〴〵のころさんとはかるものにあらずや
  • 明治元訳
    此時(このとき)エルサレムの或人(あるひと)いひけるは此(これ)は人々(ひとゞゝ)の殺(ころさ)んと謀(はか)る者(もの)に非(あら)ずや
  • ラゲ訳
    是(ここ)に於(おい)てエルザレムの或(ある)人々(ひとびと)言(い)ひけるは、是(これ)人々(ひとびと)が殺(ころ)さんと謀(はか)れる者(もの)に非(あら)ずや、
  • 永井直治訳
    是の故にエロソルマ人のうちの或る者云へり、此の者は人々の殺さんと索むる者にあらずや。
  • 大正改訳聖書
    ここにエルサレムの或人々いふ『これは人々の殺さんとする者ならずや。
  • Textus Receptus
    ελεγον ουν τινες εκ των ιεροσολυμιτων ουχ ουτος εστιν ον ζητουσιν αποκτειναι
  • King James Version
    Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  • バチェラー訳
    Tambe gusu Yerusarem kotan un utara sereke ene itak-hi :— Tan guru anak ne utara raige kuni gusu hunara guru shomo ne ya?