- ギュツラフ訳ヰルサレム ジヨカノ ニンゲン アノヒトカ, アノ ヒトビト コロシタイトウ。ベッテルハイム訳エルサレム チウジヨニン カズカズ イブンニ アノ アッタア コロサンデ ハカヨル ヒト コレ アランカヤ。ヘボン・ブラウン訳こゝにおいてあるヱロソルマの人いひけるは これは人(ひと)〴〵のころさんとはかるものにあらずや明治元訳此時(このとき)エルサレムの或人(あるひと)いひけるは此(これ)は人々(ひとゞゝ)の殺(ころさ)んと謀(はか)る者(もの)に非(あら)ずやラゲ訳是(ここ)に於(おい)てエルザレムの或(ある)人々(ひとびと)言(い)ひけるは、是(これ)人々(ひとびと)が殺(ころ)さんと謀(はか)れる者(もの)に非(あら)ずや、永井直治訳是の故にエロソルマ人のうちの或る者云へり、此の者は人々の殺さんと索むる者にあらずや。大正改訳聖書ここにエルサレムの或人々いふ『これは人々の殺さんとする者ならずや。Textus Receptusελεγον ουν τινες εκ των ιεροσολυμιτων ουχ ουτος εστιν ον ζητουσιν αποκτειναιKing James VersionThen said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?バチェラー訳Tambe gusu Yerusarem kotan un utara sereke ene itak-hi :— Tan guru anak ne utara raige kuni gusu hunara guru shomo ne ya?