- ギュツラフ訳ワシガ ヒトヲ シヒテヲル, ヒトカラ クル ユエ, アノヒトワ ワシヲ ツカイニヤル。ベッテルハイム訳タダ ワガ アレ シテヲン, アレカラ イデ・ キヨフル ユエ, アレン マタ ワン ツカタン。ヘボン・ブラウン訳われはかれをしる こはわれかれよりいで またかれわれをつかはせしによればなり明治元訳我(われ)は彼(かれ)を知(しる)そは我(われ)は彼(かれ)より出(いで)かれは我(われ)を遣(つかは)しゝ者(もの)なれば也(なり)ラゲ訳我(われ)は之(これ)を知(し)れり、其(そ)は我(われ)彼(かれ)より出(い)でて、彼(かれ)我(われ)を遣(つか)はし給(たま)ひたればなり、と。永井直治訳されど我は彼を知る、そは我は彼の許にあり、且つ彼は我をば使はし給ひたるが故なり。大正改訳聖書我は彼を知る。我は彼より出で、彼は我を遣し給ひしに因りてなり』Textus Receptusεγω δε οιδα αυτον οτι παρ αυτου ειμι κακεινος με απεστειλενKing James VersionBut I know him: for I am from him, and he hath sent me.バチェラー訳Kuani Shinuma eamkiri; Kuani anak ne Shinuma orowa no Ku ek, orowa, Shinuma En omande nisa ruwe ne gusu ne na.