『ヨハネによる福音書』7章47節 / Gospel according to John, Chapter 7, Verse 47

  • ギュツラフ訳
    フワリサイ ニンゲン アノヒトタチニ ヘント コタエル. オマエタチ ダマサレタカ。
  • ベッテルハイム訳
    フワリスノ キヤア コタヘテ イウニ, マタ イツタアン ダマカサツテー。
  • ヘボン・ブラウン訳
    パリサイの人こたへけるは なんぢらもまたまどはされしか
  • 明治元訳
    パリサイの人(ひと)いひけるは爾曹(なんぢら)も亦惑(またまどは)されし乎(か)
  • ラゲ訳
    ファリザイ人(じん)答(こた)へけるは、汝(なんぢ)等(ら)も亦(また)惑(まど)はされしか、
  • 永井直治訳
    是の故にパリサイの人々彼等に答へり、汝等も惑はされしにあらざるか。
  • 大正改訳聖書
    パリサイ人等これに答ふ『なんぢらも惑されしか、
  • Textus Receptus
    απεκριθησαν ουν αυτοις οι φαρισαιοι μη και υμεις πεπλανησθε
  • King James Version
    Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?
  • バチェラー訳
    Tambe gusu, Parisee un utara anak ne otta ene ese-hi :— Echi utara ne yakka shiren wa okai ruwe?