『ヨハネによる福音書』7章48節 / Gospel according to John, Chapter 7, Verse 48

  • ギュツラフ訳
    カシラ ヒトビトノ ニン フワリサイノ ニンゲン ヒトニ ゾンジルカ。
  • ベッテルハイム訳
    カシラヒト, フワリスノ キヤアノ ウチニ アレ シンズヨスヤ キヨリン ヲミ。
  • ヘボン・ブラウン訳
    つかさやパリサイの人のうちにかれを信(しん)ずるものあるか
  • 明治元訳
    有司(つかさ)またパリサイの人(ひと)の中(うち)に彼(かれ)を信(しん)ずる者(もの)あらんや
  • ラゲ訳
    長(かしら)及(およ)びファリザイ人(じん)の中(うち)に、一人(ひとり)だも彼(かれ)を信(しん)じたる者(もの)ありや、
  • 永井直治訳
    長(をさ)等(ら)のうち或ひはパリサイの人々のうち、誰か彼を信ぜしや。
  • 大正改訳聖書
    司たち又はパリサイ人のうちに、一人だに彼を信ぜし者ありや、
  • Textus Receptus
    μη τις εκ των αρχοντων επιστευσεν εις αυτον η εκ των φαρισαιων
  • King James Version
    Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
  • バチェラー訳
    Esapane utara hene Parisee un utara hene Shinuma eishokoro ruwe?