『ヨハネによる福音書』9章1節 / Gospel according to John, Chapter 9, Verse 1

  • ギュツラフ訳
    エズスク トヲテ ヰク トキニ,メクラデ ウマレタ ヒトヲ ミタ。
  • ベッテルハイム訳
    エソ トヲテ ユキヨル バ ミクラ ウマレタル ヒト イッキヤテ,
  • ヘボン・ブラウン訳
    イエス行(ゆく)とき生來(うまれつき)なる瞽(めしひ)を見(み)しが
  • 明治元訳
    イエス途往くとき、生れながらの盲人を見給ひたれば、
  • ラゲ訳
    イエズス通(とお)りかかりに、一人(ひとり)の生(うま)れながらの瞽者(めしひ)を見(み)給(たま)ひしかば、
  • 永井直治訳
    耶穌とほるときにうまれつきの目(め)しひをみたりしに
  • 大正改訳聖書
    また途すがら彼は生まれつきの盲人を見給へり。
  • Textus Receptus
    και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
  • King James Version
    And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
  • バチェラー訳
    Orowa, Shinuma shirikush korʼan ita anak ne hekatu wano shiknak guru shinen anukara.