『ヨハネによる福音書』9章13節 / Gospel according to John, Chapter 9, Verse 13

  • ギュツラフ訳
    アノヒトタチ マエニ メクラ ヒトヲ フワリサヰノ ニンゲンノ トコロエ ツレテ イイタ。
  • ベッテルハイム訳
    アッタアヤ アノ サチヲテ ミクラノ ヒト ソウテ フワリスノ キヤアンカエ イデヤン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    彼等(かれら)この瞽(めしひ)なりし者(もの)をパリサイの人(ひと)の所(もと)に携(ひき)詣(いた)れり
  • 明治元訳
    人々さきに盲目なりし者をパリサイ人らの許に連れきたる。
  • ラゲ訳
    彼等(かれら)其(その)瞽者(めしひ)なりし人(ひと)をファリザイ人(じん)の許(もと)に伴(ともな)ひ行(ゆ)きしが、
  • 永井直治訳
    かれらもと目(め)しひなりしものをパリサイの人につれたり
  • 大正改訳聖書
    彼等はパリサイの人々の許に、彼、曾ては盲なりし者を連れ來れり。
  • Textus Receptus
    αγουσιν αυτον προς τους φαρισαιους τον ποτε τυφλον
  • King James Version
    They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
  • バチェラー訳
    Orowa, utara anak ne etokota shiknak wa an guru Parisee un utara otta tura wa araki nisa ruwe ne.