『ヨハネによる福音書』9章37節 / Gospel according to John, Chapter 9, Verse 37

  • ギュツラフ訳
    エズスク ヒトニ ユフタ。ヲマエワ ヒトヲ ミタ。ヲマエニ モノユフ ヒト,アノヒトワ。
  • ベッテルハイム訳
    エソ イブン ナカエ,イヤ•アレ ヨフ ミタン,ナマ イヤニ モノ イウル モン アレダウ。
  • ヘボン・ブラウン訳
    イエス曰(いひ)けるは爾(なんぢ)すでに彼(かれ)をみる今(いま)なんぢと言(ものいふ)者(もの)はそれなり
  • 明治元訳
    イエス言ひ給ふ『なんぢ彼を見たり、汝と語る者は夫なり』
  • ラゲ訳
    イエズス曰(のたま)ひけるは、汝(なんぢ)それを見(み)たり、汝(なんぢ)と語(かた)る者(もの)卽(すなは)ち是(これ)なり、と。
  • 永井直治訳
    耶穌いひけるは なんぢかれをみたり いまなんぢとものいふものはかれなり
  • 大正改訳聖書
    乃ちイエスかの人に曰(のたま)へり、されば汝は彼を觀たり、卽ち汝と共に話(ものが)たる者は彼なり。
  • Textus Receptus
    ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν
  • King James Version
    And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
  • バチェラー訳
    Orota Yesu ene itak-hi :— Eani anak ne Shinuma nukara okere, orowa, e tura koitak guru auak ne Shinuma ne ruwe ne.