『ヨハネによる福音書』9章38節 / Gospel according to John, Chapter 9, Verse 38

  • ギュツラフ訳
    ヒトワ ユフタ.カシラヒト ワシガ ゾンジル,エズスクヲ ヲガンダ。
  • ベッテルハイム訳
    ウンジウヤ,ナマ ワカ シンズトウン ンデ イツヤコト キヤケ ヲガダン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    主(しゆ)よ我(われ)信(しん)ずと曰(いひ)て彼(かれ)を拜(はい)せり
  • 明治元訳
    ここに彼『主よ、我は信ず』といひて拜せり。
  • ラゲ訳
    彼(かれ)、主(しゆ)よ、我(われ)は信(しん)ず、と云(い)ひて平伏(ひれふ)しつつイエズスを禮拜(れいはい)し奉(たてまつ)れり。
  • 永井直治訳
    主(しゆ)や われ信(しん)ぜりといひてかれにぬかづけり
  • 大正改訳聖書
    乃ちかの人述べけるは、主よ、我は信ず。かくて彼に平伏(ひれふ)せり。
  • Textus Receptus
    ο δε εφη πιστευω κυριε και προσεκυνησεν αυτω
  • King James Version
    And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
  • バチェラー訳
    Shinuma ene itak-hi :— Utarapa, ku eishokon ruwe ne, ari itak. Orowa no, Shinuma ko-ongami nisa ruwe ne.