『ヨハネによる福音書』10章2節 / Gospel according to John, Chapter 10, Verse 2

  • ギュツラフ訳
    トヲ ヨリ ハイル ヒト,ムクヒツジノ モヲリノ ヒト。
  • ベッテルハイム訳
    タダ ジヤウカラ ウチイ•ル モノヤ ヒツジノ アツカヤア。
  • ヘボン・ブラウン訳
    門(もん)より入(いる)者(もの)は其(その)羊(ひつじ)の牧者(ひつじかひ)なり
  • 明治元訳
    門より入る者は、羊の牧者なり。
  • ラゲ訳
    門(もん)より入(い)るは羊(ひつじ)の牧者(ぼくしや)なり。
  • 永井直治訳
    門(もん)よりいるものは羊(ひつじ)をかふものなり
  • 大正改訳聖書
    されど門を通りて入り來る者は、その羊の牧者なり。
  • Textus Receptus
    ο δε εισερχομενος δια της θυρας ποιμην εστιν των προβατων
  • King James Version
    But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
  • バチェラー訳
    Koroka, apa kari ahun guru anak ne hitsuji koro reshpa guru ne.