- ギュツラフ訳ヤトイビト チイヲ カク ヒト ユエ ニゲル,ムクヒツジヲ ツツシマヌ。ベッテルハイム訳ヤトイビト,ヤトイビト ヤッコト ヒツジヤ アタラシヤーサン。ヘボン・ブラウン訳雇工(やとひびと)の逃(にぐ)るは傭(やとは)れし者(もの)なれば其(その)羊(ひつじ)を顧(いとは)ざるに因(より)てなり明治元訳彼は雇人にて、その羊を顧みぬ故なり。ラゲ訳被雇人(やとはれびと)の逃(に)ぐるは、被雇人(やとはれびと)にして羊(ひつじ)を勞(いたは)らざる故(ゆゑ)なり。永井直治訳やとひものはやとはれしものにて 羊(ひつじ)をいとはざるによりてにぐるなり大正改訳聖書また雇人は遁ぐ、そは彼は雇人にして羊を顧みざるが故なり。Textus Receptusο δε μισθωτος φευγει οτι μισθωτος εστιν και ου μελει αυτω περι των προβατωνKing James VersionThe hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.バチェラー訳nei guru ayatoine guru ne wa gusu hitsuji shomo ko-eyam no an ruwe ne gusu ne na.