『ヨハネによる福音書』10章14節 / Gospel according to John, Chapter 10, Verse 14

  • ギュツラフ訳
    ワシ ヨイ モヲリノ ヒト,ワシノ ムクヒヅジヲ シイテヲル,アノヒトタチ ワシヲ シイテ ヲル。
  • ベッテルハイム訳
    ヨタシヤル アツカヤア ワンド,ワネヤ ドウノ ヒツジ シヒテ,ヒツジワ マタ ワン シテヲン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    我(われ)は善(よき)牧者(ひつじかひ)にて己(おのれ)の羊(ひつじ)を識(しる)又(また)己(おのれ)の羊(ひつじ)に識(しら)る
  • 明治元訳
    我は善き牧者にして、我がものを知り、我がものは我を知る、
  • ラゲ訳
    我(われ)は善(よ)き牧者(ぼくしや)にして我(わが)羊(ひつじ)を知(し)り、我(わが)羊(ひつじ)亦(また)我(われ)を知(し)る、
  • 永井直治訳
    われはよきかふものにておのれの羊(ひつじ)をしり またおのれのひつじにしらる
  • 大正改訳聖書
    我は牧者、良き者なり。されば我は我がものなるものを知り、また我がものなるものに知らる。
  • Textus Receptus
    εγω ειμι ο ποιμην ο καλος και γινωσκω τα εμα και γινωσκομαι υπο των εμων
  • King James Version
    I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
  • バチェラー訳
    Kuani anak ne pirika reshpa guru Ku ne; yaikota Ku korobe Ku eamkiri, orowa, Ku korobe anak En eamkiri ruwe ne,