- ギュツラフ訳シタガツテ ワシガ ユフタ,ヲマエタチ ワシノ ムクヒツジ ナヰ.ソレユエ ゾンジヌ。ベッテルハイム訳タダ イッタアヤ ワ ヒツジ アラン コト シンズラン,ワガ サチヤタ イツヤル ゴト。ヘボン・ブラウン訳然(され)ど爾曹(なんぢら)信(しん)ぜず此(こ)は爾曹(なんぢら)に言(いひ)し如(ごと)く我(わが)羊(ひつじ)に非(あら)ざれば也(なり)明治元訳されど汝らは信ぜず、我が羊ならぬ故なり。ラゲ訳汝(なんぢ)等(ら)尙(なほ)之(これ)を信(しん)ぜず、是(これ)我(わが)羊(ひつじ)の數(かず)に入(い)らざればなり。永井直治訳されど汝(なんぢ)ら信(しん)ぜざることはなんぢらにいひしごとくわが羊(ひつじ)にあらざればなり大正改訳聖書されど汝等は信ぜず、そばわれ汝等にいいし如く、汝等は我がものなる羊のうちにあらざればなり。Textus Receptusαλλ υμεις ου πιστευετε ου γαρ εστε εκ των προβατων των εμων καθως ειπον υμινKing James VersionBut ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.バチェラー訳Koroka, echi utara anak ne Ku koro hitsuji chikoikip shomo ne gusu eishokoro shomoki ruwe ne.