- ギュツラフ訳ソレカラ デシドモニ ユフタ。ワシドモ フタタビ ユダヰクニエ ヰク。ベッテルハイム訳アトニ デシノキヤアニ フタ•ビ ヨデヤ チカタンカエ イデ•ンダ イツ。ヘボン・ブラウン訳其(その)のち弟子(でし)に曰(いひ)けるは我儕(われら)またユダヤに往(ゆく)べし明治元訳而してのち弟子たちに言ひ給ふ『われら復ユダヤに往くべし』ラゲ訳遂(つい)に弟子(でし)等(たち)に向(むか)ひ、我(われ)等(ら)復(また)ユデアへ趣(おもむ)かん、と曰(のたま)ひしかば、永井直治訳そのゝち門徒(でし)にいひけるは われらまたユウダヤにゆくべし大正改訳聖書かくてその後、弟子等に云ひ給ふ、いざ我等復たユダヤに往くべし。Textus Receptusεπειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλινKing James VersionThen after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.バチェラー訳Orowa, tap okaketa koikara utara otta :— Shui Yudea moshirʼotta paye anro, ari itak.