『ヨハネによる福音書』11章23節 / Gospel according to John, Chapter 11, Verse 23

  • ギュツラフ訳
    エズスク ヒトニ ユフタ,ヲマエノ アニ イキカエラズ。
  • ベッテルハイム訳
    エソ イブンニ,イヤ アニ ヤガテ イキカエヨン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    イエス曰(いひ)けるは爾(なんぢ)の兄弟(きやうだい)は甦(よみがへ)るべし
  • 明治元訳
    イエス言ひ給ふ『なんぢの兄弟は甦へるべし』
  • ラゲ訳
    イエズス、汝(なんぢ)の兄弟(きやうだい)は復活(ふくくわつ)すべし、と曰(のたま)ひしかば、
  • 永井直治訳
    耶穌いひけるは なんぢの兄弟(きやうだい)はよみがへるべし
  • 大正改訳聖書
    イエス彼に云ひ給ふ、汝の兄弟は甦るべし。
  • Textus Receptus
    λεγει αυτη ο ιησους αναστησεται ο αδελφος σου
  • King James Version
    Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
  • バチェラー訳
    E koro ainu iriwak hetopo-shiknu kusu ne, ari shinuma ye ruwe ne.