『ヨハネによる福音書』12章1節 / Gospel according to John, Chapter 12, Verse 1

  • ギュツラフ訳
    パスカ ゴセクノ ムイカ マエニ,エズスク ベタニヤ ムラエ ヒトワ シンダモノワ ナサレス シンデカラ ヰキカヤシタ トコロエ ツヰテキタ。
  • ベッテルハイム訳
    ハヒコセ セツノ ロクニチ サチニ エソ ベタネ ムラ キヤケ ラザル シニカラ マタ イキカキヤイル モンノ ヲットコロンカエ キヤウン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    逾越(すぎこし)の節(いはひ)の六日(むいか)前(まへ)イエス、ベタニヤに至(いた)る此處(ここ)は即(すなは)ち死(しに)て甦(よみがへ)りしラザロの在(をる)所(ところ)なり
  • 明治元訳
    過越の祭の六日前に、イエス、ベタニヤに來り給ふ、ここは死人の中より甦へらせ給ひしラザロの居る處なり。
  • ラゲ訳
    過越(すぎこしの)祭(まつり)の六日(むいか)前(まへ)、イエズスベタニアに至(いた)り給(たま)ひしに、是(これ)ラザルの死(し)したりしを復活(ふくくわつ)せしめ給(たま)ひし處(ところ)なれば、
  • 永井直治訳
    耶穌はすぎこしのまつりの六日まへに死(し)したるをよみがへらせしラザロのをるところなるベタニヤにきたり
  • 大正改訳聖書
    是の故に途越より六日先に、イエスはベタニヤに到り給へり。此處は死にしラザロの居りしところにて、彼はその人を死人のうちより起し給ひしなり。
  • Textus Receptus
    ο ουν ιησους προ εξ ημερων του πασχα ηλθεν εις βηθανιαν οπου ην λαζαρος ο τεθνηκως ον ηγειρεν εκ νεκρων
  • King James Version
    Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
  • バチェラー訳
    Aige, Kamakush marapto iwan rereko etokota Yesu anak ne rai orowa no hetopo-shiknure Razaros an kotan Betania kotan orota ek nisa ruwe ne.