- ギュツラフ訳ソレガシ ヘレイノ ニンゲン ゴセクノ トコロエ ヲガミニ ノホヲタ。ベッテルハイム訳ソノ セツヤ グスコンカエ ヲガミニ ノボヨル モンノ キヤアノ ウチニ ナニガシ ヘラ ヒト ヲタスガ,ヘボン・ブラウン訳禮拜(をがみ)のため節筵(いはひ)に上(のぼ)れる者(もの)の中(うち)にギリシヤの人(ひと)あり明治元訳禮拜せんとて祭に上りたる者の中に、ギリシヤ人數人ありしが、ラゲ訳然(しか)るに祭日(さいじつ)に禮拜(れいはい)せんとて上(のぼ)りたる人々(ひとびと)の中(うち)に異邦(いはう)人(じん)もありしが、永井直治訳おがむためにまつりののぼりし人のうちにヘレネのひと〴〵あり大正改訳聖書また節會(せちゑ)に當りて禮拜するために、上れる者のうちに數人のギリシヤ人ありき。Textus Receptusησαν δε τινες ελληνες εκ των αναβαινοντων ινα προσκυνησωσιν εν τη εορτηKing James VersionAnd there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:バチェラー訳Orowa, marapto an ita ongami gusu hemespa utara tumugeta Herenes un utara okai; nei utara