- ギュツラフ訳イマ コノ セカイヲ イマシメル トキ,イマ コノ セカイノ カシラヒト ワトエ ダヰテ ヤラレル。ベッテルハイム訳コノ セカイ イマシメル トキ ナマダウ,ナマ コノ セカイノ キミ カナラヅ ドケラレン。ヘボン・ブラウン訳斯(この)世(よ)はいま審判(さばき)せらる(※4)斯(この)世(よ)の主(ぬし)はいま逐(おひ)出(いだ)さるべし明治元訳今この世の審判は來れり、今この世の君は逐ひ出さるべし。ラゲ訳今(いま)は世(よ)の審判(しんぱん)なり、此(この)世(よ)の長(かしら)、今(いま)逐出(おひいだ)されんとす、永井直治訳いまこの世(よ)のぬしはおひいださるべし大正改訳聖書今この世の裁あり、此の世の長(をさ)は今逐ひ出ださるべし。Textus Receptusνυν κρισις εστιν του κοσμου τουτου νυν ο αρχων του κοσμου τουτου εκβληθησεται εξωKing James VersionNow is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.バチェラー訳Tane anak ne tan moshiri koipishi an ruwe ne; tane anak ne tan moshiri un esapanep aoashinge kusu ne na.