- ギュツラフ訳ソレユエ アノヒトタチ ゾンジラヌ.ニヨヲテ ヰザイヤス フタタビ ユフ。ベッテルハイム訳コノユエニ アッタアヤ シンズラ•ンタン,ヨッテ エサヤ マタ イブンニ,ヘボン・ブラウン訳39-40 イザヤ復(また)いふ彼等(かれら)目(め)にて見(み)心(こころ)にて悟(さと)り改(あらた)めて醫(いやさ)るることを得(え)ざらんが爲(ため)に彼(かれ)その目(め)を瞽(くらく)し其(その)心(こころ)を頑梗(にぶく)せりと此(この)故(ゆゑ)に彼等(かれら)信(しん)ずること能(あたは)ず明治元訳彼らが信じ得ざりしは此の故なり。即ちイザヤまた云へらく、ラゲ訳彼等(かれら)の信(しん)じ得(え)ざりしはイザヤの又(また)云(い)ひし事(こと)によれり、永井直治訳めにてみられず こゝろにてさとられす[ず] あらためられず われかれらをいやされざるやうにそのめをくらまし そのこゝろをかたくなにせしとヱザヤまたいひしによりてかれら信(しん)ずることあたはず大正改訳聖書此のゆゑに彼等は信ずること能はざりし、卽ちイザヤ復たいへり、Textus Receptusδια τουτο ουκ ηδυναντο πιστευειν οτι παλιν ειπεν ησαιαςKing James VersionTherefore they could not believe, because that Esaias said again,バチェラー訳Tambe gusu, nei utara anak ne eishokoro eaikap ruwe ne, orowa, Isaya shui ene ye ruwe ne gusu ne na,