『ヨハネによる福音書』13章4節 / Gospel according to John, Chapter 13, Verse 4

  • ギュツラフ訳
    フルマイ シテカラ タツ, キリモノノヰデ タタム, マエダレヲ モヲテ シメル。
  • ベッテルハイム訳
    ユウバン ナテ カラ ヲケテ イシヤウ ハヅテ, マエダレ トテ ヲビシ,
  • ヘボン・ブラウン訳
    夕食(ゆふげ)よりたち うは着(ぎ)をぬぎ手(て)ぬぐひをとりてこしにまとひ
  • 明治元訳
    晩飯(ゆふげ)の席(せき)を起(たち)て上衣(うはぎ)をぬぎ手巾(てぬぐひ)を取(とり)て腰(こし)に束(まとひ)
  • ラゲ訳
    晚餐(ばんさん)より起(たち)上(あが)りて上衣(うはぎ)を脱(ぬ)ぎ、布(ぬの)片(きれ)を取(と)りて腰(こし)に帶(お)び、
  • 永井直治訳
    晩餐より起ち、かくて上衣を脱ぎ、また手巾を取りて己自らを纏ひ、
  • 大正改訳聖書
    夕餐より起ちて上衣をぬぎ、手巾をとりて腰にまとひ、
  • Textus Receptus
    εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
  • King James Version
    He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
  • バチェラー訳
    ibe orowa no hopuni hine koro mipihi ande; aige, tekpiribap koro wa kut kon ruwe ne.