- ギュツラフ訳ペトロス ヒトニ ユフタ. ツイニ ワシノ アシヲ アラアタ コトワ ナヰ. エズスク ヘント コタエル, ワシガ ヲマエヲ アラウナラバ, ヲマエワ ワシノ ホヲバイデワ ナヰ。ベッテルハイム訳ペテロヤ イブンニ, ウンジウノ ワ アシ アラヨス イツデン ナラン。 エソ ヘントシ イブンニ, ワガ イヤ アラーンドン アラワ イヤ・ワン イチブンノ ナイン。ヘボン・ブラウン訳ピリツポかれにいひけるは 主(しゆ) 父(ちゝ)をわれらにあらはせよ さらばわれらにおいてたらざるところなし明治元訳ピリポ彼(かれ)に曰(いひ)けるは主(しゆ)よ我儕(われら)に父(ちち)を示(あらは)し給(たま)へ然(さら)ば足(たれ)りラゲ訳フィリッポ之(これ)に向(むか)ひ、主(しゆ)よ、父(ちち)を我(われ)等(ら)に示(しめ)し給(たま)へ、然(しか)らば我(われ)等(ら)事足(ことたり)るべし、と云(い)へるを、永井直治訳ピリポ彼に云ふ、主よ、我等に父を見(あら)はし給へ、されば足れり。大正改訳聖書ピリポ言ふ『主よ、父を我らに示し給へ、さらば足れり』Textus Receptusλεγει αυτω φιλιππος κυριε δειξον ημιν τον πατερα και αρκει ημινKing James VersionPhilip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.バチェラー訳Shinuma otta Piripos ene itakhi :— Utarapa, Un otta Michi nukare wa un kore, yakun chi ramuashinnere ash kusu ne, ani itak.