『ヨハネによる福音書』15章17節 / Gospel according to John, Chapter 15, Verse 17

  • ギュツラフ訳
    ワシガ ヲマエタチ カワイガラレヤウ, コノコト ヰーツケル。
  • ベッテルハイム訳
    ワガ アン トヅケタッコト イッタアヤ キヤケ タガイニ カナシヤ スワド。
  • ヘボン・ブラウン訳
    なんぢらたがひにいつくしまんために われこれをめいず
  • 明治元訳
    なんぢら互(たがひ)に愛(あい)せんがため我(われ)これを命(めい)ず
  • ラゲ訳
    我(わ)が斯(か)く汝(なんぢ)等(ら)に命(めい)ずるは、汝(なんぢ)等(ら)が相(あひ)愛(あい)せん爲(ため)なり。
  • 永井直治訳
    われ此等の事を汝等に命ず、卽ち汝等互に愛せよ。
  • 大正改訳聖書
    これらの事を命ずるは、汝らの互に相愛せん爲なり。
  • Textus Receptus
    ταυτα εντελλομαι υμιν ινα αγαπατε αλληλους
  • King James Version
    These things I command you, that ye love one another.
  • バチェラー訳
    Echi utara utashpa uweomap gusu, tap okaibe echi kashpaotte ash na.