- ギュツラフ訳アノヒトソ クルトキニ セカイノ ニンゲン ツミ ユエ, ヨロシイ ユエ. セイバヰ ユエ サトラズ。ベッテルハイム訳アレガ キヨフル トキニ セカイノ ヒト ツミ ユエ, ギリ ユエ, タダシヨル(ス)コト ユエ イサミヨン。ヘボン・ブラウン訳かれきたつて 罪(つみ)とまたたゞしきとまたさは[ば]きについて 世(よ)をふくさしむべし明治元訳かれ來(きた)らんとき罪(つみ)につき義(ただしき)につき審判(さばき)につき世(よ)をして罪(つみ)ありと曉(さとら)しめんラゲ訳彼(かれ)來(きた)らば世(よ)を責(せ)めて、罪(つみ)と義(ぎ)と審判(しんぱん)とに就(つ)きて其(その)過(あやまち)を認(みと)めしめん。永井直治訳かくて彼到り給はば罪に就き、また義に就き、また裁に就きて世をして〔これを〕自認せしめ給ふべし。大正改訳聖書かれ來らんとき、世をして罪につき、義につき、審判につきて、過てるを認めしめん。Textus Receptusκαι ελθων εκεινος ελεγξει τον κοσμον περι αμαρτιας και περι δικαιοσυνης και περι κρισεωςKing James VersionAnd when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:バチェラー訳Orowa, Shinuma anak ne ek chiki, chikokatpakhe gusu hemhem, oupeka ambe gusu hemhem, koipishi ambe gusu hemhem moshiri kokatpakte kusu ne: