『ヨハネによる福音書』16章12節 / Gospel according to John, Chapter 16, Verse 12

  • ギュツラフ訳
    ワシ ヲマエタチニ タント ユウコトガアル, タダシ ヲマエタチ マダ コラエラレヌ。
  • ベッテルハイム訳
    ワガ イッタア ニヤヒン ヲホコ イウル コトノ アン, タダ イッタアヤ コレ マダ ネヅラ・ン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    われなほなんぢらにおほくのかたらんことあれども いまなんぢたえがたし
  • 明治元訳
    我(われ)なほ爾曹(なんぢら)に多(おほ)く語(かた)る可(べき)こと有(あれ)ども今(いま)なんぢら曉(さとる)ことを得(え)ず
  • ラゲ訳
    我(わ)が汝(なんぢ)等(ら)に云(い)ふべき事(こと)尙(なほ)多(おほ)けれども、汝(なんぢ)等(ら)今(いま)は之(これ)に得(え)堪(た)へず。
  • 永井直治訳
    われ尚ほ汝等に多くの云ふべき事あれども、汝等は今担ふこと能はず。
  • 大正改訳聖書
    我なほ汝らに告ぐべき事あまたあれど、今なんぢら得耐へず。
  • Textus Receptus
    ετι πολλα εχω λεγειν υμιν αλλ ου δυνασθε βασταζειν αρτι
  • King James Version
    I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
  • バチェラー訳
    Echi otta Ku ye kuni okaibe poron no okai, koroka, tane echi nu eaikap ruwe ne.