『ヨハネによる福音書』17章7節 / Gospel according to John, Chapter 17, Verse 7

  • ギュツラフ訳
    ヰマ シヒテヲル, ヲマエワ ワシニ トラシタ コト, ヲマエカラ クル。
  • ベッテルハイム訳
    ウンジウ スベテ ワニ ウタビ ミンシヤイル コト(ウンジウ ワニ ウタビ ミシヤイス コトゴトク)ウンジウ カラ キウンヤデ アッタアヤ ナマ ヨフ シテヲン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    いまかれらはおよそわれにたまひしものみな父(ちゝ)よりとしれり
  • 明治元訳
    彼等(かれら)いま爾(なんぢ)の我(われ)に賜(たまひ)し者(もの)は皆(みな)爾(なんぢ)より出(いで)しと知(しる)
  • ラゲ訳
    我(われ)に賜(たま)ひし事(こと)悉(ことごと)く汝(なんぢ)より出(い)づることを今(いま)にして曉(さと)れり。
  • 永井直治訳
    今彼等は汝の我に與へ給ひしすべてのものは、汝よりあることを知る。
  • 大正改訳聖書
    今かれらは、凡て我に賜ひしものの汝より出づるを知る。
  • Textus Receptus
    νυν εγνωκαν οτι παντα οσα δεδωκας μοι παρα σου εστιν
  • King James Version
    Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
  • バチェラー訳
    Aokai En kore nep ne yakka obitta no okaibe anak ne E orowa no ekbe ne, tane nei utara eraman: