- ギュツラフ訳アノヒトタチ セカイ ヨリ コヌ, ワシガ セカイ ヨリ コヌ トホリニ。ベッテルハイム訳デシヤ セカイニ ゾクサン, ワガ セカイニ ゾクサンスト エノモン。ヘボン・ブラウン訳われ世(よ)のものにあらざるごとく かれらも世(よ)のものにあらす[ず]明治元訳われ世(よ)の屬(もの)に非(あら)ざる如(ごと)く彼等(かれら)も世(よ)の屬(もの)に非(あら)ずラゲ訳我(われ)も世(よ)のものに非(あら)ざる如(ごと)く、彼等(かれら)は世(よ)のものに非(あら)ず、永井直治訳われ人の世につきてあらざる如く、彼等は世につきてあらず。大正改訳聖書我の世のものならぬ如く、彼らも世のものならず。Textus Receptusεκ του κοσμου ουκ εισιν καθως εγω εκ του κοσμου ουκ ειμιKing James VersionThey are not of the world, even as I am not of the world.バチェラー訳Nei utara anak ne Kuani moshiri orowa no an ambe shomo ne korachi moshiri orowa no an okaibe shomo ne ruwe ne.