『ヨハネによる福音書』17章17節 / Gospel according to John, Chapter 17, Verse 17

  • ギュツラフ訳
    アノヒトタチノ ナカニ マコトヲ サダメヨ, ヲマエノ コトバ マコト。
  • ベッテルハイム訳
    コウイラクワ チ°ワ, ドウノ マコト シヤイ デシノ キヤア シイト ナキ クイレ, ウンジウノ ダウリ マコトダウ。
  • ヘボン・ブラウン訳
    あなたのまことにおいてかれらをきよめたまへ あなたのことばゝまことなり
  • 明治元訳
    爾(なんぢ)の眞理(まこと)をもて彼等(かれら)を潔(きよ)め給(たま)へ爾(なんぢ)の言(ことば)は眞理(まこと)なり
  • ラゲ訳
    願(ねがは)くは彼等(かれら)を眞理(しんり)の中(うち)に聖(せい)ならしめ給(たま)へ、御言(おんことば)は卽(すなは)ち眞理(しんり)なり、
  • 永井直治訳
    汝の眞理にて彼等を聖め給へ。その言、汝のものは眞理なり。
  • 大正改訳聖書
    眞理にて彼らを潔め別ちたまへ、汝の御言は眞理なり。
  • Textus Receptus
    αγιασον αυτους εν τη αληθεια σου ο λογος ο σος αληθεια εστιν
  • King James Version
    Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
  • バチェラー訳
    E koro sonep otta nei utara ashkannere wa En kore: E koro itak anak ne sonep ne ruwe ne na.