『ヨハネによる福音書』17章18節 / Gospel according to John, Chapter 17, Verse 18

  • ギュツラフ訳
    ヲマエワ ワシヲ セカイエ ツカヰニ ヤアタ トホリニ, ワシ アノヒトタチヲ ウナジコト セカイエ シカヰニ ヤル。
  • ベッテルハイム訳
    ウンジウ ワン コノ セカインカエ ツカタイル ゴト, ワガ マタ デシヤ コノ セカインカエ ツカタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    あなたわれを世(よ)につかはせしごとく われもかれらを世(よ)につかはせり
  • 明治元訳
    なんぢ我(われ)を世(よ)に遣(つかは)しし如(ごと)く我(われ)も彼等(かれら)を世(よ)に遣(つかは)せり
  • ラゲ訳
    我(われ)を世(よ)に遣(つか)はし給(たま)ひし如(ごと)く、我(われ)も彼等(かれら)を世(よ)に遣(つか)はせり、
  • 永井直治訳
    汝の我を世に使はし給ひし如く、我も彼等を世に使はせり。
  • 大正改訳聖書
    汝われを世に遣し給ひし如く、我も彼らを世に遣せり。
  • Textus Receptus
    καθως εμε απεστειλας εις τον κοσμον καγω απεστειλα αυτους εις τον κοσμον
  • King James Version
    As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
  • バチェラー訳
    Aokai anak ne moshiri otta En omande korachi, Kuani nei utara ne yakka moshiri otta Ku payere ruwe ne.