- ギュツラフ訳ワシガ アノヒトタチノ タメニ ジシンヲ サダメル, ニヨヲラ アノヒトタチ マコトニ サダメラレタ。ベッテルハイム訳ワネヤ デシノ タメニ ドウシヤイ シイト ナキヤン, デシワ マタ ドウノ マコト サダメテ シイト ナヨル タメ。(デシノ タメニ ワガ ドウシヤイ シイト ナシヨン, アッタアン マコト シヤイ シイト ナランデ〔ナサレヨン〕。)ヘボン・ブラウン訳われかれらのためにみづからをきよめ かれらもまことにおいてきよめられんとなり明治元訳我(われ)かれらの爲(ため)に自己(みづから)を潔(きよむ)これ眞理(まこと)に因(より)て彼等(かれら)の聖(きよめ)られん爲(ため)なりラゲ訳且(かつ)彼等(かれら)をも眞理(しんり)の中(うち)に聖(せい)ならしめんとして、彼等(かれら)の爲(ため)に己(おのれ)を聖(せい)ならしむ。永井直治訳されば我は彼等のために我自身を聖む、是れ彼等も眞理に在りて聖められたる者たらんため〔なり〕。大正改訳聖書また彼等のために我は己を潔めわかつ、これ眞理にて彼らも潔め別たれん爲なり。Textus Receptusκαι υπερ αυτων εγω αγιαζω εμαυτον ινα και αυτοι ωσιν ηγιασμενοι εν αληθειαKing James VersionAnd for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.バチェラー訳Nei utara gusu Kuani yaikota Ku ashkannere, nei utara yaikota ne yakka sonep otta aashkannere kuni gusu ne na.