- ギュツラフ訳ワシガ アノヒトタラ ユエ バカリ タノマヌ. タダシ ワシニ アノヒトタチ エフ コトバ ユエ ゾンジル ヒトビトノ タメニ。ベッテルハイム訳ワガ ナマノ タノム コト コノ ヒトノ ユエ バカリニ アラン, タダ マタ ソノ ヲシヘ シヤイ ヤガテ ワン シンズヨル モンノ タメニ,ヘボン・ブラウン訳われかれらのためのみにいのらす[ず] かれらのをしへによりてわれを信(しん)ずるものゝためにもいのるなり明治元訳我(われ)ただ彼等(かれら)の爲(ため)にのみ祈(いの)らず彼等(かれら)の教(をしへ)に因(より)て我(われ)を信(しん)ずる者(もの)の爲(ため)にも祈(いのる)なりラゲ訳我(わ)が祈(いの)るは彼等(かれら)の爲(ため)のみならず、又(また)彼等(かれら)の言(ことば)によりて我(われ)を信(しん)ずる人々(ひとびと)の爲(ため)にして、永井直治訳されどわれ唯彼等のためにのみ請ふにあらず、尚ほ彼等の言によりて、我を信ずる者のためにも〔請ふなり〕。大正改訳聖書我かれらの爲のみならず、その言によりて我を信ずる者のためにも願ふ。Textus Receptusου περι τουτων δε ερωτω μονον αλλα και περι των πιστευσοντων δια του λογου αυτων εις εμεKing James VersionNeither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;バチェラー訳Tan utara gusu patek Ku koramkoro shomoki ruwe ne, koroka, nei utara ki itak gusu En eishokoro utara gusu ne yakka Ku koramkoro;