『ヨハネによる福音書』20章10節 / Gospel according to John, Chapter 20, Verse 10

  • ギュツラフ訳
    アノヒトタチ フタタビ ウチエ モドル。
  • ベッテルハイム訳
    デシ フタリ マタ イデ・イデ, ドウノ ヤ・ンカエ カエタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    さて門徒(でし)はまたおのれのやどへかへれり
  • 明治元訳
    斯(かく)て弟子(でし)は己(おのれ)の宿(やど)に歸(かへ)れり
  • ラゲ訳
    斯(かく)て兩人(ふたり)の弟子(でし)は己(おの)が家(いへ)に歸(かへ)れり。
  • 永井直治訳
    是の故に〔二人の〕弟子等は復た己がものの許に去れり。
  • 大正改訳聖書
    遂に二人の弟子おのが家にかへれり。
  • Textus Receptus
    απηλθον ουν παλιν προς εαυτους οι μαθηται
  • King James Version
    Then the disciples went away again unto their own home.
  • バチェラー訳
    Tambe gusu, koikara utara anak ne yaikota koro uni orun shui paye nisa ruwe ne.