『ヨハネによる福音書』20章24節 / Gospel according to John, Chapter 20, Verse 24

  • ギュツラフ訳
    ジユニ デシ ドモノ ヒトリノ ヒト トマス フタゴト ナヲ ツケラレタ, エズスク クルトキニ トモニ ヲラヌ。
  • ベッテルハイム訳
    工ソ キヲタル バシヨ, ジウニ・ノ デシノキヨリ, トマス, マタ デデモノ ナ ツケタイス, マジヨン ヲランタン。
  • ヘボン・ブラウン訳
    耶穌きたりしときに十二のでしのひとり ふた子(ご)といふトマスはかれらとともにをらず
  • 明治元訳
    イエス來(きたり)しとき十(じふ)二(に)の弟子(でし)の一人(ひとり)なるデドモと稱(となふ)るトマス彼等(かれら)と偕(とも)に在(をら)ざりき
  • ラゲ訳
    然(しか)るに十二人(にん)の一人(ひとり)にしてチヂモと呼(よ)ばるるトマは、イエズスの來(きた)り給(たま)ひし時(とき)彼等(かれら)と共(とも)に居(を)らざりしかば、
  • 永井直治訳
    然るにトマス、十二のうちの一〔人〕、デドモと云はるる者イエスの到り給ひしとき、彼等のうちに在らざりき。
  • 大正改訳聖書
    イエス來り給ひしとき、十二弟子の一人デドモと稱ふるトマスともに居らざりしかば、
  • Textus Receptus
    θωμας δε εις εκ των δωδεκα ο λεγομενος διδυμος ουκ ην μετ αυτων οτε ηλθεν ο ιησους
  • King James Version
    But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
  • バチェラー訳
    Koroka, nei tun ikashima wa niu tumuge un Didimos ani areikore Tomas anak ne, Yesu ek ita, nei utara tura no an shomoki nisa ruwe ne.